Matières: Soie et coton mélangé.
Le motif de ce foulard constitue le point de départ de la collection Mulher. Tirant très clairement son inspiration du cubisme par ses formes saccadées et entrelacées; ce sont des corps de femmes qui sont ici représentés. Comme le Cubisme, mouvement avant-gardiste du début du XXème siècle, donnait à voir un seul sujet sous plusieurs angles, de la même manière, la femme est donnée à voir sous plusieurs angles et est surtout érigée en icône.
Le choix du cubisme comme point de départ de la première collection n’est pas anodin : c’est l’un des premiers grands courants artistiques et révolutionnaires du 20ème siècle. C’est le premier courant qui permet de traiter techniquement d’un même sujet, pris sous différents angles. En choisissant ce courant comme signature de ma première collection, j’érige à ma manière la femme au rang de « divinité ». Au travers des motifs réalisés, c’est le corps de la femme qui est donné à voir sous toutes les coutures mais aussi son « insaisissabilité »; une femme forte, émotive, multiple (féminine, meneuse, mère, épouse, amante, amie…) ; une femme de ce siècle. Cependant en retirant certaines parties du corps, c’est un motif abstrait qui se dessine. Comme pour signifier l’impossibilité de réduire la femme à une simple définition et montre par la même occasion cette complexité qui la rend fascinante.
Ce foulard est le premier de la marque et rend hommage à la féminité.
Voir aussi:
Scarf MULHERES
Fabrics: Silk with cotton.
The pattern is actually the first piece of the collection Mulher. It clearly takes its roots in cubism with these raw shapes mixed together; it shows women bodies. As a front line movement in the beginning of the twentieth century, cubism let us see a single subject under various angles as well as women are seen with countless sides of femininity that undoubtedly immortalizes them as icons.
This scarf is the first of the Brand and would be dedicated to femininity.
See also:
Sorry, the comment form is closed at this time.